134 liens privés
Un artiste québécois qui travaille sur le thème de la robotique. :-)
(via http://forum.caliban-web.com/art-et-design/bill-vorn-t4197.html )
J'ai un point de vue un peu plus nuancé... J'ai de la famille au Québec et ils se battent tous les jours, entourés par des anglophones, pour garder la langue française. Et pour qu'une langue ne meure pas, elle doit évoluer. On est d'accord que traduire maladroitement tous les termes anglais est idiot. Mais il faut qu'on puisse créer des mots. Le problème avec l'académie française, c'est qu'ils n'utilisent pas forcément les termes qu'ils tentent de traduire... (Surtout quand on parle d'informatique!)
Sur le même sujet, je vous invite à regarder une conférence de Sébastien Fréchette (Biz de Loco Locass, un groupe de rap québecois) :
- partie 1 : http://youtu.be/QON35w6c8lU
- partie 2 : http://youtu.be/a_hsq9UAE_c
- partie 3 : http://youtu.be/Epm94rxJsPc
(Je n'ai pas trouvé la conférence en une partie...)
Extrait : "(...) à ce sujet là, la France doit être fustigée parce qu'elle n'invente plus de mots en français. Ils traduisent maladroitement des mots en anglais et puis ils sont pathétiques. Ils ont abandonné la création de nouveaux mots en français. (...) Or, une langue qui n'est plus capable de nommer la nouvelle réalité est une langue qui est condamnée à mourir nécessairement. (...) Ils ont rien inventé, ils ont juste mal prononcé un mot anglais."
Pour conclure, je dirais que beaucoup des mots dans l'article de Timo ne me choquent pas. Quand on dit "ordiphone" ou "blogue", c'est une bonne chose. Je suis moins convaincu pour "RenardDeFeu" par contre qui pour moi est plus comme une marque ou un nom propre.
[Edit : Un dessin de Gee où il parle de l'apparition du mot "ordinateur". Il se fout un peu de l'Académie française en disant que si ça avait été à eux d'inventer le terme, ils nous auraient demandé 20 ans plus tard de dire "compiouteur". :-)
http://geektionnerd.net/ordinateur/